• messenger
  • Preguntas frecuentes
  • Contactenos
  • Rechercher
Close

SOTOZEN-NET > Biblioteca > Sermones > Octubre - Servicio conmemorativo por Daruma (Darumaki) por Issho Fujita

Sermones

Octubre - Servicio conmemorativo por Daruma (Darumaki) por Issho Fujita

En la tradición de Sotoshu, se realiza una ceremonia conmemorativa por la muerte de Daruma el 5 de octubre.

Daruma es el nombre japonés usado para referirse al famoso monje de origen indio Bodhidharma quien vivió durante los siglos V y VI d.C. Los relatos de su vida son en gran parte legendarios (ver Comics "Bodhidharma 1-12 en la página web internacional de Sotozen-net), pero de acuerdo con el Denkoroku (Crónicas de la transmisión de la luz), escrito por Keizan Zenji, fue el tercer hijo del rey Koshi, un reino en el sur de la India. Se convirtió en monje y practicaba bajo la orientación del Venerable Hannyatara (Prajnatara). Es considerado el vigésimo octavo maestro indio del Budismo en línea directa del Buda Gautama. También se lo considera el primer maestro de la tradición Zen china.

Siguiendo las instrucciones de su Maestro de transmitir el Dharma en China, Bodhidharma viajó hacia el este hasta llegar al sur de China en el año 526 d.C. En el Shobogenzo Gyoji ("Práctica continuada"), Segunda parte, Dogen Zenji escribió acerca de su viaje a China como se detalla a continuación.

¡Qué clima severo con vientos y nieve había durante todo su viaje de tres años! ¡Qué infinitas las olas del océano, bajo las nubes y la niebla, mientras navegaba hacia un país desconocido! Este viaje supera la imaginación de aquellos apegados al cuerpo y a la vida. Esta práctica continua se debe exclusivamente a su gran determinación compasiva de transmitir el Dharma y salvar a los seres que viven con falsas creencias.

Recuerdo con total claridad lo que mi abuelo, el maestro y difunto Kosho Uchiyama Roshi, me dijo cuando lo visité justo antes de partir hacia los EE.UU. para vivir en Pioneer Valley Zendo, un pequeño centro zen en Massachusetts, como maestro residente. Le pedí algunos consejos y él me dijo: "Escribe la sección de Bodhidharma completa en el Shobogenzo Gyoji y recítala todos los días. Eso te ayudará a no desviarte del Camino. Les dije exactamente lo mismo a todos los de niveles superiores que partieron hacia los EE.UU. antes que tú. Deseo que llegues a ser como Bodhidharma en los EE.UU.". Hizo particular hincapié en la importancia de una comprensión profunda de las oraciones en aquellas secciones como la siguiente;

Él tuvo la capacidad de hacerlo porque él mismo era "la propia transmisión del Dharma" y para él el universo entero era "el mundo de la transmisión del Dharma".
Pudo hacerlo porque comprendía que todo a lo largo del mundo en las diez direcciones no era otra cosa que la sola existencia del Propio Ser y que todo a lo largo del mundo de las diez direcciones no era más que eso - todo a lo largo del mundo de las diez direcciones.
Donde sea que viva es un palacio y no hay ningún palacio que no sea un lugar apropiado para practicar el Camino. Este es el motivo por el que Bodhidharma vino desde Occidente de la manera en que lo hizo. Estaba desprovisto de dudas o temores porque vivía en "el mundo de la salvación a los seres que viven con falsas creencias".

Por supuesto que en ese momento no podía comprender en absoluto el significado de esas palabras. Lo único que sabía era que lo que Bodhidharma hizo "para transmitir el Dharma y para salvar a los seres que viven con falsas creencias" fue solo permanecer sentado en silencio en zazen frente al muro del templo de Shaolin (Quieto y en silencio, se sentó tranquilamente en el Shaolin: En silencio sacó a relucir el verdadero imperativo), en lugar de difundir el Dharma en forma masiva. Uchiyama Roshi me pidió que hiciera un esfuerzo sincero de seguir el ejemplo de Bodhidharma y me animó a vivir con esta promesa como él.

Cuando llegué al Zendo, encontré allí en el cajón de un escritorio, el manuscrito de la sección escrita a mano por el maestro residente anterior. La utilicé para mi recitación. Al mirar en retrospectiva, tengo la certeza de que el consejo de Uchiyama Roshi me funcionó muy bien.

Como seguidores de la tradición de Bodhidharma, intentamos vivir una vida guiada por el voto, como los Cuatro Votos Universales y no una vida guiada por deseos egoístas, como los Cinco Deseos. El Daruma Memorial Statement (Comunicado del servicio conmemorativo por Daruma) que el rector lee en voz alta (Ino) en la ceremonia se cierra con una plegaria como la siguiente;

Que el gran voto tenga poder y la tradición Zen, amplia difusión. Veneremos su virtud benevolente durante las inagotables eras venideras.
Que la auténtica compasión de Bodhidharma esté libre de obstrucciones y que el camino de los antepasados sea luminoso. Que anuncie y difunda el brillo de nuestro linaje durante miles de millones de años.

El Servicio conmemorativo por Daruma es una gran oportunidad de renovar nuestro compromiso "para transmitir el Dharma y salvar a los seres que viven con falsas creencias".